¿Qué tipo de material didáctico es Kumon Japonés J Es un material didáctico que hace que te preguntes si deberías dejar Kumon inesperadamente.

2023-05-22

Japonés (idioma)

t f B! P L

¿En qué curso se encuentran los materiales didácticos de Kumon Japonés J?

Kumon Japonés J es el equivalente al primer curso de secundaria.

Kumon tiene un grupo llamado "Amigos J" para los alumnos que han completado los materiales J, y este material es un hito. Además, si has completado este material en el primer año de secundaria, puedes recibir un trofeo como "Alumno Altamente Avanzado".

¿Qué tipo de material es Kumon Japonés J?

De Kumon Japonés A a I, cada material estaba dividido en I y II, y era necesario completar 400 impresiones para avanzar una letra del alfabeto; de Kumon Japonés J en adelante, no hay materiales I y II separados, y cada alfabeto contiene 200 impresiones.

Veamos ahora la información oficial sobre los materiales Kumon J.

Forman la base sólida para una nueva fase de aprendizaje: 'Lectura crítica basada en el estudio de materiales'. Adquirir la capacidad de captar con precisión el punto de vista y los ámbitos de referencia del autor (crítico) en relación con el texto fuente. Cultivar la habilidad de resumir argumentos, etc., al tiempo que se citan con precisión los textos fuente.

Mientras que los materiales I hasta los textos actuales estaban escritos en japonés moderno, los materiales J contienen material de los textos japoneses antiguos. Sin embargo, las explicaciones se centran menos en el vocabulario y la gramática del texto antiguo y más en el desarrollo de la capacidad de lectura crítica considerando el texto antiguo como un "texto material".

Los materiales J tienen muchos elementos que se consideran sorprendentes.

El más significativo es que el género de los textos ha cambiado de moderno a kobun.

Aunque el kobun es el mismo japonés que el japonés moderno, no es el tipo de texto que puede leer cualquier persona que sepa leer japonés. Por mucho que te guste leer, es poco probable que puedas leer los textos originales de El cuento de Genji o El libro de la almohada. Aunque los significados de las palabras y los conocimientos asumidos son una extensión del mundo moderno, existen diferencias bastante grandes. Si alguna vez has memorizado palabras de textos antiguos, te habrás dado cuenta de que se trata de un lenguaje completamente distinto.

Los textos de los textos J son diferentes y más difíciles que los de los textos I.

También es importante señalar que no hay ninguna parte en la que haya que memorizar vocabulario antiguo.

En la mayoría de los casos, Kumon es la primera vez que los niños que estudian los textos J leen una lectura seria de kobun. Cuando se aprende un nuevo idioma, ya sea inglés o japonés, es práctica habitual empezar con palabras y frases sencillas e ir aumentando gradualmente el nivel de dificultad. Sin embargo, en lugar de empezar con pasajes menos difíciles, el libro de texto J adopta el enfoque de presentar traducciones modernas al mismo tiempo que el kobun.

Algunos creen que esto es más específico del estudio del kobun que del kobun. Es cierto que pocos estudiantes empiezan a aprender el kobun memorizando palabras. Sin embargo, en las clases escolares, el enfoque suele consistir en traducir cada frase a la lengua moderna. En el proceso de traducción, se explica el vocabulario y la gramática, y se avanza poco a poco en la comprensión lectora y la adquisición de conocimientos. Al no tratarse de lenguas completamente diferentes, puede decirse que aprender leyendo es un método de aprendizaje ortodoxo.

A partir de aquí, Kumon va un paso más allá, tratando varios párrafos del material inicial. Es muy difícil dar a los niños la oportunidad de leer una gran cantidad de textos antiguos y, a diferencia de los libros modernos, es poco probable que se interesen por este campo, pero en los materiales de Kumon J se puede leer toda una serie de textos antiguos famosos. Esta cantidad de lectura de textos antiguos es una de las principales características de los textos antiguos de Kumon.

Kumon hace que los alumnos lean muchos textos antiguos desde el principio de sus estudios.

Entonces, ¿por qué es posible que el sistema Kumon Kokumon se ocupe de un gran número de textos desde el principio del estudio de la lengua japonesa antigua? La razón reside en las habilidades de comprensión lectora desarrolladas hasta el material I.

Aparte de las diferencias de vocabulario y gramática, existe otra barrera importante para la lectura de textos antiguos. Se trata de las diferencias culturales. Aunque pudieras entender el significado del texto, el entorno en el que vivían las personas y las circunstancias en las que se encontraban hace mil años son completamente diferentes a las de hace mil años. En una época en la que podemos conectar con gente de todo el mundo a través de los teléfonos móviles, no es fácil entender a las personas que comunican sus sentimientos a través de la poesía waka.

Por eso, suele ser necesario dedicar más energía a comprender el trasfondo cultural que a leer el texto en sí. En muchos casos, incluso en las clases de la escuela, se dedica más tiempo al trasfondo que al significado del propio texto. Muchas personas han experimentado que una hora de clase puede acabarse tras una sola página de texto.

Sin embargo, quienes han estudiado los materiales de Kumon hasta este punto se han acostumbrado hasta ahora a tales disimilitudes. Aunque los textos antiguos en sí nunca han aparecido en los materiales de Kumon hasta ahora, su hijo ha llegado hasta aquí leyendo textos que tienen una "dificultad" única en la lectura de cada campo, como la ciencia y la literatura.

Así pues, la "dificultad" de leer textos antiguos, el hecho de leer textos escritos por personas de distintos orígenes, es algo que ya se ha trabajado ampliamente en los materiales didácticos hasta este momento. No es que sea "fácil", pero leer y comprender estos textos con dificultad es algo que ya hemos hecho antes.

Ser consciente de lo inesperado de los materiales J y estar preparado para ello

Partiendo de lo anterior, la actitud que deben adoptar los padres es la de no alborotar más de lo necesario el hecho de haber empezado a trabajar con textos antiguos.

Desde el punto de vista de los padres, les sorprenderá que de repente hayan aparecido textos antiguos. Cuando de repente se presenta una gran cantidad de textos sin memorizar vocabulario ni gramática, incluso los padres de familias que han continuado con Kumon hasta los materiales de aprendizaje J pueden sentirse sorprendentemente molestos. Algunos padres pueden tener la tentación de dar a sus hijos materiales Kumon adicionales, pensando que de repente puede ser demasiado para ellos, y algunos incluso pueden tener dudas sobre el propio japonés de Kumon.

Esto es especialmente cierto si los padres están pensando en presentarse a un examen de ingreso. Después de todo, los exámenes de secundaria y bachillerato básicamente no incluyen el japonés antiguo. También es innegable que la literatura antigua y china es un campo con pocas oportunidades de ser utilizado en situaciones distintas a los exámenes. Se haga como se haga, los padres estarán menos motivados que cuando se centraban principalmente en textos modernos. Es fácil que pasen a otros materiales de aprendizaje cuando ya no tienen prisa por avanzar.

Sin embargo, hasta ahora se ha explicado que los niños no son tan parecidos como los padres creen. Para los niños que han desarrollado una tolerancia a diferentes textos, la lectura de textos antiguos puede resultar difícil, pero la dificultad en sí no es un terreno desconocido.

Y la literatura antigua y china es una de las asignaturas menos pesadas en los exámenes de acceso a la universidad. Pueden ser asignaturas complicadas si las subestimas porque son japonesas o si no se te dan bien, pero una vez que te acostumbras a ellas, puedes utilizarlas como arma arrojadiza desde el principio. En los exámenes se suele exigir el conocimiento y la comprensión de textos, y en la asignatura de kobun no se suele exigir la capacidad de pensar y aplicarse. Kumon hace hincapié en lo básico en todas las asignaturas, por lo que es una materia que encaja bien.

Los materiales J tratan de textos antiguos, pero el niño ha adquirido la capacidad de enfrentarse a ellos. Reconociendo esto, los padres deben vigilar los esfuerzos de sus hijos para que no caigan en la duda.

articulos populares

QooQ