¿Qué tipo de material didáctico es Kumon Japonés H Kumon Japonés H es un recurso didáctico para abordar el japonés difícil de leer.

2023-05-21

Japonés (idioma)

t f B! P L

¿En qué curso se encuentra el material didáctico Kumon Japonés H?

Kumon Japonés H es un material didáctico de un nivel equivalente al segundo curso de secundaria. Es el nivel estándar que deben cursar los alumnos de primer ciclo de secundaria.

Si terminas este material en 5º curso, puedes recibir un trofeo como "alumno muy avanzado". Muchos alumnos que se preparan para realizar los exámenes de acceso a secundaria pasan de Kumon a escuelas de preparación para los exámenes de acceso a secundaria en 4º curso aproximadamente, pero si han progresado hasta este nivel, han adquirido la capacidad suficiente para aprovechar los exámenes de acceso a secundaria.

¿Qué tipo de material es Kumon Japonés H?

Kumon Japonés H se divide en H I y H II. En primer lugar, veamos los contenidos de H I.

Leyendo frases largas de unos 1200 caracteres, desarrollarás la capacidad de captar las conexiones entre las diversas expresiones del texto, y la función (papel y función) y disposición de cada párrafo; encontrando 50 libros Suisen de grado H y poesía haiku y tanka, ampliarás tu lectura y vocabulario; y aprenderás a utilizar los caracteres Kanji regulares, la poesía haiku y tanka. Estudia los caracteres Kanji regulares a través de la poesía haiku y tanka para ampliar el vocabulario.

Una característica importante del curso es la aparición de haiku y tanka. Se ha reducido el número de preguntas de comprensión lectora basadas en libros recomendados y también se ha reducido la cantidad de escritura en las preguntas de comprensión lectora.

Sigamos revisando los contenidos del material HII.

Los alumnos aprenden la habilidad de resumir contenidos superpuestos, etc. centrándose en la relación entre palabras y frases. Los alumnos desarrollan la destreza de redacción para resumir secciones de respuestas múltiples condensando basándose en especificaciones de palabras y siendo conscientes de la relación y el desarrollo entre palabras y frases. El vocabulario se amplía mediante el estudio de los caracteres Kanji regulares. El estudio de la gramática y la comprensión lectora al nivel de los exámenes de acceso a la escuela secundaria también se llevan a cabo basándose en las habilidades de comprensión lectora desarrolladas en el curso.

El material de H II se centra principalmente en las "contracciones". Curiosamente, al final del material H también hay preguntas para el examen de acceso a bachillerato.

¿Cuáles son los puntos clave de la estrategia de los materiales H?

Lo más importante en los materiales H es la aparición del "japonés característico". ¿Qué significa esto?

Aunque se trate de la misma lengua japonesa, tiene sus propias características para quienes la escriben y la hablan, y en algunos casos, la comunicación puede no ser posible ni siquiera en japonés. El ejemplo más obvio es el dialecto. La misma palabra puede tener matices diferentes en las regiones de Kanto y Kansai, y en algunos casos, como Tsugaru-ben, ni siquiera es posible entender el dialecto. El japonés es una lengua diversa.

Y puede decirse que es en los materiales de aprendizaje H donde la diversidad pasa a primer plano.

Lo primero que notará es la aparición del haiku y el tanka: el haiku y el tanka aparecen en los números 121 a 190 de los materiales HI. El haiku y el tanka utilizan palabras antiguas, y no muchos adultos pueden comprender intuitivamente su significado. Otros textos del material del curso incluyen obras literarias algo más antiguas, como "Sanshojo" y "Dokutoru Mambo Ryoryu Ki", y textos relacionados con la ciencia, como "Bienvenidos a la clase de anatomía" y "Los delfines quieren saber", que tienen sus propias características especiales.

Todos estos textos pueden ser leídos sin problemas por quienes estén familiarizados con ellos y no utilicen mucha terminología especialmente difícil, pero son únicos en su estructura y redacción y requieren un estilo de lectura ligeramente diferente.

El concepto de "contracción" surge del material G, que requiere una comprensión precisa del contenido, así como la capacidad de escribir. Sin embargo, los materiales H se caracterizan por estas barreras invisibles que dificultan su comprensión.

La "dificultad de lectura" es diversa

Esta peculiaridad dificulta el tratamiento sistemático de la "dificultad de lectura". Esto se debe a que las peculiaridades son más o menos exclusivas de cada autor y disciplina.

Por ejemplo, la singularidad de una obra literaria puede tener matices completamente diferentes de la singularidad de la obra de Osamu Dazai a la de Kenzaburo Oe. Incluso en los textos relacionados con la ciencia, existen diferentes tipos de dificultad entre las matemáticas, la química y la física. No resulta práctico tomar contramedidas contra cada uno de los innumerables tipos de dificultad de lectura.

En estos casos sólo hay una solución. En lugar de abordar cada dificultad de lectura individual, céntrate en la experiencia de leer el texto difícil en sí.

Si te limitas a leer un texto difícil, te detendrás en "lo he leído, pero no me ha entrado en la cabeza". Sin embargo, una vez que tengas la experiencia de entender algún tipo de japonés difícil de leer, te darás cuenta de que la lengua japonesa es realmente diversa y que los textos difíciles de leer a veces contienen información de gran valor.

Esta experiencia le ayudará cuando se enfrente a otro tipo de dificultades de lectura. Este es un texto que contiene el mismo tipo de dificultad de lectura que aquella vez, y si puedes leerlo, verás que puede contener algo interesante.

¿Hay áreas en las que le apasione superar las dificultades de lectura?

Hemos hablado de cómo la experiencia entra en juego a la hora de leer textos de difícil lectura. Entonces, ¿cómo puede dar el primer paso para adquirir esa experiencia?

Esto se reduce a la propia curiosidad de tu hijo. Significa tener una cosa que les guste hacer y que les apasione lo suficiente como para superar la dificultad de la lectura.

Muchos de los textos problemáticos de Kumon son libros famosos. Si se leen correctamente, pueden tener un impacto en la vida posterior. Sin embargo, los temas son generales y la materia no coincide necesariamente con los intereses de cada persona. Aunque merezca la pena leer el material, no sirve de nada si no puedes superar el primer obstáculo y no lo entiendes.

El hecho de haber leído de antemano textos más difíciles y más acordes con los intereses de tu hijo es una gran ventaja.

La más obvia es que les gusten cosas como los insectos, los dinosaurios o los trenes. Si anhelan viajar al extranjero, también pueden beneficiarse de la lectura de textos en otro idioma. Si uno de los padres lee libros, puede intentar leer libros difíciles por su fascinación por los adultos.

Los intentos de exponer a su hijo a un nivel superior del mundo sobre un área de interés pueden ser eficaces.

Las experiencias de superación de las dificultades lectoras pueden cambiar el futuro.

También es importante tener en cuenta que la comprensión del "japonés difícil" es una gran ventaja en el mundo real.

Para trabajos relacionados con la ciencia, se trata de libros académicos y tesis. Si trabajas en el ámbito jurídico, puedes leer artículos y precedentes judiciales. Si eres programador, hay documentos oficiales, y si estás intentando adquirir una especialización, siempre habrá japonés difícil de leer. Por supuesto, no es raro que en algunos campos la fuente esté en un idioma distinto del japonés, pero eso no significa que puedas entenderlo porque esté en japonés. Por mucho que mejore el rendimiento de las herramientas de traducción, siempre habrá dificultades en el propio contenido.

A la mayoría de la gente le duele la cabeza sólo con leer textos muy especializados. Por eso, ser capaz de leer y comprender textos supone una gran ventaja en el mundo real. Esto no se limita a los trabajos profesionales. Incluso si trabajas con profesionales, a menudo te mirarán con otros ojos por el mero hecho de entender un lenguaje técnico.

Hasta los materiales G, se matizaban más las habilidades académicas básicas. Por ejemplo, la cantidad de escritura aumentó a unas 50 palabras en los materiales G, pero la capacidad de escribir una redacción de unas 50 palabras es algo que todo el mundo tiene una vez que se convierte en adulto. Sin embargo, la capacidad cultivada en los materiales H es diferente. La capacidad de comprensión lectora que se adquiere aquí como base también impulsará su vida una vez finalizados los exámenes de acceso a la universidad.

Si un niño se está preparando para el examen de acceso a la escuela secundaria, probablemente dejará Kumon alrededor del cuarto curso. Creo que muchos de ellos ponen sus miras en los materiales F, que equivalen al 6º curso. Sin embargo, me gustaría que fueran más allá y se fijaran en los materiales H. Por supuesto, esto no es fácil.

Por supuesto, no es una tarea fácil. Sin embargo, las destrezas desarrolladas hasta los materiales G son destrezas que la mayoría de la gente acabará adquiriendo. Creo que es en los materiales H donde se alegrarán de haber hecho Kumon incluso después.

En ese sentido, diría que los materiales H son un punto de inflexión.

articulos populares

QooQ